February 27, 2015

Galneryus - Everlasting

Lyrics: Yama-B & Syu
Music: Syu
Transcription & translation: Ariane


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

戯れの涙 それは誰のため
あなたの声に 心が揺れ動く
「見つけられない」
本当は
「見ようとしない」

振り向けなかったとしても
たとえ見失ったとしても

戻らない時間に 悔いを残すより
声無き声に 心を傾ける
「理解できない」
本当は
「理解しない」

彷徨ったとしても
たとえ見失ったとしても
永遠に

Everlasting in your eyes
I don't wanna give up saving you
微かに感じる その温もり
いつしか一つの 希望へと変わる
この闇を 照らすように

開かれる未来に 柔らかな光
立ち込めた雲は 心から消え去って
「抱きしめて欲しい」
「今すぐ抱きしめる」

引き裂かれたとしても
たとえ見失ったとしても
永遠に

Everlasting in your eyes
I don't wanna give up saving you
微かに感じる その温もり
いつしか一つの 希望へと変わる
この闇を 照らすように

Everlasting in your eyes
I don't wanna give up saving you
微かに聞こえる この祈り
 切なさを刻み 叫び続ける
この闇を 照らすように

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Tawamure no namida sore wa dare no tame?
Anata no koe ni kokoro ga yureteugoku
„Mitsukerarenai”
Hontou wa
„Mitsukeyou to shinai”

Furimukenakatta to shitemo
Tatoe miushinatta to shitemo

Morodanai jikan ni kui wo nokosu yori
Koe naki koe ni kokoro wo katamukeru
„Rikai dekinai”
Hontou wa
„Rikai shinai”

Samayotta to shitemo
Tatoe miushinatta to shitemo
Eien ni

Everlasting in your eyes
I don’t wanna give up saving you
Kasuka ni kanjiru sono nukumori
Itsushika hitotsu no kibou e to kawaru
Kono yami wo terasu you ni

Hirakareru mirai ni yawarakana hikari
Tachikometa kumo wa kokoro kara kiesatte
„Dakishimetehoshii”
„Ima sugu dakishimeru”

Hikisakareta to shitemo
Tatoe miushinatta to shitemo
Eien ni

Everlasting in your eyes
I don’t wanna give up saving you
Kasuka ni kanjiru sono nukumori
Itsushika hitotsu no kibou e to kawaru
Kono yami wo terasu you ni

Everlasting in your eyes
I don’t wanna give up saving you
Kasuka ni kikoeru kono inori
Setsunasa wo kizami sakebitsuzukeru
Kono yami wo terasu you ni

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Those frolic tears, by whom they are caused?
On the sound of your voice my heart shakes
“I can’t find it”
But the truth is that
“I don’t want to see it”

Even if I won’t look back
Even if I will lose sight of it

More than leaving the regret in the past, which will never come back
I open my heart to your silent scream
“I can’t understand”
But the truth is that
“I won’t understand”

Even if I wander
Even if I will lose sight of it
It will last forever

Everlasting in your eyes
I don’t wanna give up saving you
This warmth is only slightly felt
Someday it will change into one thing I dream of
For this darkness could be illuminated

By the dim light in the future being spread out
Dispel clouds shrouding your heart
“I want you to hug me”
“I’ll hug you immediately”

Even if I had to be torn apart
Even if I will lose sight of it
It will last forever

Everlasting in your eyes
I don’t wanna give up saving you
This warmth is only slightly felt
Someday it will change into one thing I dream of
For this darkness could be illuminated

Everlasting in your eyes
I don’t wanna give up saving you
This hardly heard prayer
I will keep screaming out and carving the sadness
To dispel this darkness

POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Te figlarne łzy, kto je wywołał?
Moje serce drży na dźwięk Twojego głosu
„Nie mogę znaleźć”
Lecz tak naprawdę
„Nie chcę zobaczyć”

Nawet jeśli nie spojrzę wstecz
Nawet jeśli stracę to z oczu

Bardziej niż zostawiam żal w przeszłości, która nigdy nie powróci
Otwieram serce na Twój bezgłośny krzyk
„Nie potrafię zrozumieć”
Lecz tak naprawdę
„Nie chcę zrozumieć”

Nawet jeśli będę błądzić
Nawet jeśli stracę to z oczu
Będzie to* istnieć wiecznie

Wieczne w Twoim spojrzeniu
Nie chcę poddawać się w ratowaniu Ciebie
To ciepło jedynie ledwo wyczuwalne
Pewnego dnia zmieni się w jedyną rzecz, o której marzę
By rozświetlić ciemność

Wątłym światłem w rozpościerającej się przyszłości
Rozwiej chmury spowijające Twoje serce
„Chcę, żebyś mnie przytulił”
„Przytulę Cię natychmiast”

Nawet jeśli miałbym być rozerwany na kawałki
Nawet jeśli stracę to z oczu
Będzie to istnieć wiecznie

Wieczne w Twoim spojrzeniu
Nie chcę poddawać się w ratowaniu Ciebie
To ciepło jedynie ledwo wyczuwalne
Pewnego dnia zmieni się w jedyną rzecz, o której marzę
By rozświetlić ciemność

Wieczne w Twoim spojrzeniu
Nie chcę poddawać się w ratowaniu Ciebie
Ta ledwie słyszalna modlitwa
Wciąż będę krzyczał i wycinał (w sercu) smutek
By rozproszyć ten mrok


* Najpewniej „miłość”

No comments:

Post a Comment