September 2, 2013

Kamijo - Grazioso

Lyrics & Music: Kamijo
Arrangement: Atelier Temple
Transcripion: Hazydreamerneko
Corrections & translation: Ariane
Kanji: Original "Louis" booklet, thanks to Hazydreamerneko



KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

オオカミの目に
コウモリの羽
満月の夜に目覚める
青白い肌
艶血の薔薇
全てはその手の中に

Grazioso
抱きしめたまま

さぁ歩こう 私の道を
深紅の薔薇に 包まれながら

「美しくなりたいか?」
悪魔が僕に ささやいた
「欲しいならくれてやろう」
「望み通りのこのチカラ」

Grazioso
抱きしめたまま

Mi manca il respiro.
Ti amo.
Senza di te sto male

オオカミの目に
コウモリの羽
満月の夜に目覚める

Grazioso
抱きしめたまま

さぁ歩こう 私の道を
深紅の薔薇に 包まれながら
さぁ歩こう あなたの道を
深紅の薔薇に 包まれながら

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Ookami* no me ni
Koumori no hane
Mangetsu no yoru ni mezameru
Aoshiroi hada
Enketsu no bara
Subete wa sono te no naka ni

Grazioso yume
Dakishimeta mama

Saa arukou watashi no michi wo
Shinku no bara ni tsutsumarenagara

Utsukushiku naritai ka?
Akuma ga boku ni sasayaita
Hoshii nara kurete yarou
Nozomi toori no kono chikara

Grazioso ai
Dakishimeta mama

Mi manca il respiro.
Ti amo.
Senza di te sto male

Ookami no me ni
Koumori no hane
Mangetsu no yoru ni mezameru

Grazioso yume
Dakishimeta mama

Saa arukou watashi no michi wo
Shinku no bara ni tsutsumarenagara
Saa arukou anata no michi wo
Shinku no bara ni tsutsumarenagara

* It’s written in katakana, so the meaning depends on Kanji. Generally ‘ookami’ written in katakana means ‘wolf’, but written in Kanji can mean ‘God’. However, here it will be ‘wolf’ for sure.

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

In the eyes of the wolf
Bat's wings
I wake up during the full moon
Pale skin
Blood-colored roses
All this I have in my hands

It's a beautiful dream
Because we remain embraced

So let's walk along my path
Entwined by crimson roses

Do you want to become beautiful
The demon whispered to me
If this is what you want, I can give it to you
I can give you this strength, which you dream of

It's a beautiful love
Because we remain embraced

I can't breathe.
I love you.
Without you, I'm sick*

In the eyes of the wolf
Bat's wings
I wake up during the full moon

It's a beautiful dream
Because we remain embraced

So let's walk along my path
Entwined by crimson roses
So let's walk along your path
Entwined by crimson roses


* This is Italian part - written with slight grammar mistake originally, but this is what it supposed to mean
POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

W oczach wilka
Skrzydła nietoperza
Budzę się podczas pełni
Blada skóra
Róże koloru krwi
Wszystko to jest w moich dłoniach

To piękny sen
Ponieważ trwamy w uścisku

Więc chodźmy moją drogą
Opleceni karmazynowymi różami

Chcesz stać się piękny?」
Diabeł szepnął do mnie
Jeśli tego chcesz, ja mogę Ci to dać
Mogę dać Ci tę siłę, o której marzysz

To piękna miłość
Ponieważ trwamy w uścisku

Nie mogę oddychać.
Kocham Cię.
Bez Ciebie cierpię

W oczach wilka
Skrzydła nietoperza
Budzę się podczas pełni

To piękny sen
Ponieważ trwamy w uścisku

Więc chodźmy moją drogą
Opleceni karmazynowymi różami
Więc chodźmy Twoją drogą
Opleceni karmazynowymi różami



No comments:

Post a Comment