January 19, 2013

La'cryma Christi - Yesterdays

Translation: Ariane
Transcription&Kanji: jpopasia & corrections in Romaji: Ariane
Note: This translation was pretty hard because of those "English" parts mixed with Japanese. I tried to do my best, but still it may sound weird... Many of those English parts are originally taken from lyrics, I tried not to change anything.


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Yesterday 朝がふるえた 君のぬくもり足りなくて
 抜け殻にも似た部屋歩くたび 眩しい過去がゆれてる

 Night and Day わびしさが ただあいまいに 胸ささる
 Nothing gonna with or without you tonight tonight
 I walk alone in this black shadows

 I am looking for love baby ユメのかなたに 君探す
 胸にこみあげてる 悲しみの yesterdays まぶたの裏にじんで
 I can feel my heart is breaking
 いま ここに さいだいの愛と 夜空つきぬけて fly away
 Through the sky you never cry 月の裏にはばたこう


 By the way まどをきします 嵐すら消せやしないさ
 棺の中眠る この愛には どんな叫びなら届く?
 Fallin down 魂が いまさいだいに ふるえてる
 Every time close my eyes can't escape your face your face
 I have been losing my mind

 I am looking for love baby ユメのかなたで 出逢えたら
 ココロしめつけてる かなしみの yesterdays いとしくなれそうさ
 I can feel my heart is breaking
 いまここに さいだいの愛と ヤミをつきぬけて fly away
 Through the sky you never cry 月の裏で会いましょう※

 心のかさぶたが はがれないよ 君が見上げてる月に妬いた
 Night and Day わびしさがただあいまいに 胸ささる
 Nothing gonna with or without you tonight tonight
 I walk alone in this black shadows

 (※くり返し)

 I am looking for love baby 時を越えて 月の裏で会いましょう

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Yesterday asa ga furueta kimi no nukumori tarinakute
Nukekara ni mo nita heya aruku tabi mabushii kako ga yureteru

Night and day wabishisa ga tada aimai ni mune sasaru
Nothing gonna with or without you tonight tonight
I walk alone in this black shadows

I am looking for love baby yume nokana tani kimi sagasu
Mune niko miageteru kanashimi no yesterdays mabutano ura nijinde
I can feel my heart is breaking
Ima kokoni saidai no ai to yozora tsukinukete fly away
Through the sky you never cry tsuki no ura ni habatakou


By the way mado wo kishimasu arashi sura keseyashinai sa
Hitsugi no naka nemuru kono ai ni wa donna sakebi nara todoku?
Fallin down tamashii ga ima saidai ni furueteru
Every time close my eyes can't escape your face your face
I have been losing my mind

I am looking for love baby yume no Kanata de deaetara
Kokoro shimetsuketeru kanashimi no yesterdays itoshi kunare sousa
I can feel my heart is breaking
Ima koko ni saidai no ai to yami wo tsukinukete fly away
Through the sky you never cry tsuki no ura de aimashou

Kokoro no kasabuta ga hagarenai yo kimi ga miageteru tsuki ni yaita
Night and day wabishisa ga tada aimai ni mune sasaru
Nothing gonna with or without you tonight tonight
I walk alone in this black shadows

Repeat

I am looking for love baby toki wo koete tsuki no ura de aimashou

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Yesterday's morning trembled, I had not enough of your warmth
Each time you walked into the room, which has been empty like a shell, dazzling past swayed

Night and Day, bleakness simply obscurely stuck in my chest
Nothing gonna with or without you tonight tonight
I walk alone in this black shadows

I am looking for love baby, looking for you even beyond my dreams
Yesterdays, which have filled my heart with sorrow, are getting blurred under my eyelids*
I can feel my heart is breaking
Now, let's fly away with our largest love, piercing through the night sky
Let's flap our wings to the other side of the moon, through the sky you never cry

By the way, in the end it's not easy to erase that all even for storm coming to window
Because what kind of scream would reach this love sleeping in coffin?
The soul fallin down is now trembling the most
Every time close my eyes can't escape your face your face
I have been losing my mind

I am looking for love baby, if we will meet beyond my dreams
Yesterdays, which are tightening my heart with sorrow will become dear to me
I can feel my heart is breaking
Now, let's fly away with our largest love, piercing through the darkness
Let's meet behind the moon, through the sky you never cry

Crust covering my heart don't want to come off; I was jealous because you were looking up at the moon
Night and Day, bleakness simply obscurely stuck in my chest
Nothing gonna with or without you tonight tonight
I walk alone in this black shadows

repeat

I am looking for love baby, let's meet behind the moon, beyond the time


* I think, it's about some view seen in memory
repeated part

POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:


Wczorajszy ranek drżał, brakowało mi Twojego ciepła
Za każdym razem, gdy wchodziłaś do pokoju, pustego niczym muszla, świetlista przeszłość falowała

Noc i dzień, ponurość po prostu mrocznie utkwiła w mojej piersi
Nic nie (stanie się) z Tobą lub bez Ciebie dziś wieczorem, dziś wieczorem
Idę sam pośród tych mrocznych cieni

Szukam miłości skarbie, szukam Cię nawet poza granicami moich marzeń
Wczorajsze dni, które wypełniły moje serce smutkiem, rozmywają się pod moimi powiekami*
Czuję, że moje serce się łamie
Więc odlećmy z naszą największą miłością, przebijając się przez nocne niebo
Zatrzepoczmy skrzydłami (schowani) za księżycem, na niebie, na którym nigdy nie płaczesz

Swoją drogą, ostatecznie nie jest łatwym by wymazać wszystko nawet dla burzy, która zbliża się do okna
Bo jaki krzyk będzie w stanie dosięgnąć tej miłości śpiącej w trumnie?
Dusza spadająca na dno drży teraz najbardziej
Za każdym razem, gdy zamykam oczy, nie mogę uciec od (obrazu) Twojej twarzy, Twojej twarzy
Traciłem zmysły

Szukam miłości skarbie, jeśli spotkamy się poza granicami moich marzeń
Wczorajsze dni, które zaciskały moje serce smutkiem staną się mi bliskie
Czuję, że moje serce łamie się
Więc odlećmy z naszą największą miłością, przebijając się przez ciemności
Spotkajmy się za księżycem, na niebie, na którym nigdy nie płaczesz

Skorupa pokrywająca moje serce nie chce zejść; Byłem zazdrosny, bo patrzyłaś jedynie w górę, na księżyc
Noc i dzień, ponurość po prostu mrocznie utkwiła w mojej piersi
Nic nie (stanie się) z Tobą lub bez Ciebie dziś wieczorem
Idę sam pośród tych mrocznych cieni

Powtórka

Szukam miłości skarbie, spotkajmy się za księżycem, poza granicami czasu

* Myślę, że chodzi o jakieś wspomnienie widziane w pamięci
powtarzana część

No comments:

Post a Comment