November 10, 2012

& - BLAZE

Lyrics: Ikuma
Arrangement: アンド -eccentric agent-
Translation: Ariane
Correction: WithoutJam


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Flabby, imago, life
get out of silly maggot 媚売りの rasp
腐りかけた scene
踊らされてる カスい hypocrite

Are you ready to go? (say Oi!)
Check my words
Rampage my rock
変わらぬ音を 夜が明けるまでかき鳴らしてた

声は今も変わらず
しゃがれた叫び声
高く高く突き抜け
まだ見ぬ世界へ行く my blaze

Be rotten to the core
認められない 媚売りの rasp
awake another sun
此処から全て創り上げてく

Are you ready to go? (say Oi!)
Check my words
Rampage my rock
変わらぬ音を 夜が明けるまでかき鳴らしてた

声は今も変わらず
しゃがれた叫び声
高く高く突き抜け
まだ見ぬ世界へ行く my blaze

(say why) 繰り返し浴びてきた
絶望に堕とす言葉
何一つ返せずに
いつまでも鳴いてた
叫び声は届かず
違いを嫌う世界
Forever Re: Sad, and cry with pain
押し潰されたくない

例え世界が敵でも
想いは変わらずに
叫ぶ声があるから
踊らされたくない

このまま枯れ果てるまで 唄いたくて
叫びが奪われたら 生きる意味など無い

Flabby, imago, life
get out of silly maggot 媚売りの rasp
腐りかけた scene
踊らされてる カスい hypocrite

Are you ready to go? (say Oi!)
Check my words
Rampage my rock
変わらぬ音を 夜が明けるまでかき鳴らしてる

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Flabby, imago, life
Get out of silly maggot kobiuri no rasp
Kusarikaketa scene
Odorasareteru KASUi hypocrite

Are you ready to go? (Oi!)
Check my words (Oi!)
Rampage my rock (Oi!)
Kawaranu oto o yo ga akeru made kakinarashiteta

Koe wa ima mo kawarazu
Shagareta sakebigoe
Takaku takaku tsukinuke
Mada minu sekai e yuku my blaze

Be rotten to the core
Mitomerarenai kobiuri no rasp
Awake another sun
Koko kara subete tsukuriageteku

Are you ready to go? (Oi!)
Check my words (Oi!)
Rampage my rock (Oi!)
Kawaranu oto o yo ga akeru made kakinarashiteta

Koe wa ima mo kawarazu
Shagareta sakebigoe
Takaku takaku tsukinuke
Mada minu sekai e yuku my blaze

(say why) kurikaeshi abitekita
Zetsubou ni otosu kotoba
Nani hitotsu kaesezuni
Itsumademo naiteta

Sakebigoe wa todokazu
Chigai o kirau sekai
Forever Re: Sad, and cry with pain
Oshitsubusaretakunai

Tatoe sekai ga teki demo
Omoi wa kawarazuni
Sakebu koe ga aru kara
Odorasaretakunai

Kono mama karehateru made utaitakute
Sakebi ga ubawaretara ikiru imi nado nai

Flabby, imago, life
Get out of silly maggot kobiuri no rasp
Kusarikaketa scene
Odorasareteru KASUi hypocrite

Are you ready to go? (Oi!)
Check my words (Oi!)
Rampage my rock (Oi!)
Kawaranu oto o yo ga akeru made kakinarashiteru

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Flabby, imago*, life
Get out of this silly maggot, you venal rasp
You rotten scene
You dancing, miserable hypocrite

Are you ready to go? (Say! YES!)
Check my words (Say! YES!)
Rampage my rock (Say! YES!)
This unchanging voice resounded till the dawn has come

Even now my voice doesn't want to change
My strong shout
May reach higher and further
May my blaze reach even the invisible world

Be rotten to the core
Illegal, venal rasp
Awake another sun
From here I'll begin creating this all

Are you ready to go? (Say! YES!)
Check my words (Say! YES!)
Rampage my rock (Say! YES!)
This unchanging voice resounded till the dawn has come

Even now my voice won't change
My strong shout
May reach higher and further
May my blaze reach even the invisible world


(Say why) Repetitive, soaked in despair...
Words shed with tears will never come back?

My voice won't be noticed
By the world which hates otherness
Forever Re: sad and cry with pain
I don't want to be crushed

Even if world is my enemy
My feelings won't change
I have my voice, so
I don't want to dance!

That's why I want to sing until the end
Because without my scream, life has no meaning
Flabby, imago, life
Get out of this silly maggot, you venal rasp
You rotten scene
You dancing, miserable hypocrite

Are you ready to go? (Say! YES!)
Check my words (Say! YES!)
Rampage my rock (Say! YES!)
This unchanging voice resounded till the dawn has come

* [lat.] image, shape

POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Zwiotczały, imago*, życie
Wyłaź z tej głupawej larwy, przekupny zgrzycie
Zgniła sceno
Tańczący, marny hipokryto

Jesteś gotowy? (Mów! TAK!)
Sprawdź moje słowa (Mów! TAK!)
Rozhulaj moją skałę
Ten niezmienny głos, rozbrzmiewał dokąd nie skończyła się noc

Nawet teraz mój głos nie chce się zmienić
Moje silne wołanie
Niech przeniknie wyżej i dalej
Mój blask niech dotrze do niewidzialnego jeszcze świata

Bądź zepsuty do szpiku kości
Niedozwolony, przekupny zgrzycie
Obudzę kolejne słońce
Odtąd zacznę tworzyć to wszystko

Jesteś gotowy? (Mów! TAK!)
Sprawdź moje słowa (Mów! TAK!)
Rozhulaj moją skałę
Ten niezmienny głos, rozbrzmiewał dokąd nie skończyła się noc

Nawet teraz mój głos nie chce się zmienić
Moje silne wołanie
Niech przeniknie wyżej i dalej
Mój blask niech dotrze do niewidzialnego jeszcze świata

(Powiedz, dlaczego?) Powtarzające się, skąpane
W rozpaczy słowa
Wypłakane nie wrócą już nigdy?

Mój głos nie zostanie dostrzeżony
Przez świat, który nienawidzi odmienności
Wieczną odpowiedzią: smutek i płacz wypełniony bólem
Nie chcę być zmiażdżony

Jeśli nawet świat jest moim wrogiem
Moje uczucia się nie zmienią
Mam swój głos więc
Nie chcę tańczyć!

Dlatego właśnie, chcę śpiewać aż do końca
Bo życie nie ma sensu, kiedy pozbawione jest krzyku

Zwiotczały, imago*, życie
Wyłaź z tej głupawej larwy, przekupny zgrzycie
Zgniła sceno
Tańczący, marny hipokryto

Jesteś gotowy? (Mów! TAK!)
Sprawdź moje słowa (Mów! TAK!)
Rozhulaj moją skałę
Ten niezmienny głos, rozbrzmiewał dokąd nie skończyła się noc

*[łac.] obraz

No comments:

Post a Comment