March 16, 2012

Acid Black Cherry - Chou

Lyrics: Yasu
Translation: Ariane / Papersnow.net

KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

目を閉じたままそっと 唇近づけて
触れそうな距離のまま「君を食べてしまいたい」
キレイな声をもっと 聞かせてくれないか?
毒針は糸を引き 「どこに刺して欲しいか言って」

愛の罠にかかった私は蝶
ムスクの香りが強くてイヤな感じ
絡みつく優しさが蜘蛛の糸みたい
愛じゃないけど なぜかあなたに一度抱かれてみたかった
愛の罠にかかった私は蝶
今日は誕生日 ちょっとバラなんてズルいわ
どんな蝶だって花にはとまるじゃない
愛じゃないけど なぜかあなたを嘘でも信じてみたかった

命かげろう うたかたの恋 今さら失うモノなどない
いけないって わかっていながら 糸を愛夜盗り(あやとり)
「また無邪気に笑いかけて 私を無駄に喜ばせないで・・・」
なんて言えないまま また今夜もあなたに抱かれた
明日もまた明後日も あなたに抱かれていたい

愛の罠にかかった私は蝶
他の女の子の抜け殻 見ないフリ
会えなくたって 遊びだって よかった
愛じゃないけど なぜかあなたに私 捨てられ辛かった
愛の罠にかかった私は蝶
どんなにもがいたって動けないままで
声が出ちゃうくらい玩ばれて
愛じゃないけど 愛じゃないけど 私 あなたが好きだった

痛みだったら嫌いじゃない でも
『痛い』と『辛い』とは違うの
いけないって 分かっていながら 糸を網渡り
ここで落ちたって 渡りきったって
どちらにせよ待つのは地獄でしょう
これでいいの 一人よりはマシ・・・
あなたを追掛けて どこまでも堕ちていく
あなたの香りを追って・・・

仕掛けた罠は二つ”麝香”と”蜘蛛の糸”
また一人・・・また一人・・・何も知らずに手繰り寄せ・・・

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Me wo tojita mama sotto
Kuchibiru chikadzukete
Furesou na kyori no mama
「Kimi wo tabeteshimaitai」
KIREI na koe wo motto
Kikasete kurenai ka?
Dokubari wa ito wo hiki
「Doko ni sashite hoshii ka itte」

Ai no wana ni kakatta watashi wa chou
MUSK no kaori ga tsuyokute IYA na kanji
Karamitsuku yasashisa ga kumo no ito mitai
Ai janai kedo
Nazeka anata ni ichido dakarete mitakatta
Ai no wana ni kakatta watashi wa chou
Kyou wa tanjoubi chotto BARA nante ZURUi wa
Donna chou datte hana ni wa tomaru janai
Ai janai kedo
Nazeka anata wo uso demo shinjite mitakatta

Inochi kagerou utakata no koi
Imasara ushinau MONO nado nai
Ikenaitte wakatte inagara ito wo ayatori
「Mata mujaki ni warai kakete
Watashi wo muda ni yorokobasenai de...」
Nante ienai mama mata konya mo anata ni dakareta
Ashita mo mata asatte mo anata ni dakarete itai

Ai no wana ni kakatta watashi wa chou
Hoka no onna no ko no nukegara minai FURI
Aenakutatte asobi datte yokatta
Ai janai kedo
Nazeka anata ni watashi suterare tsurakatta
Ai no wana ni kakatta watashi wa chou
Donna ni mo ga itatte ugokenai mama de
Koe ga dechau kurai moteasobarete
Ai janai kedo
Ai janai kedo watashi
Anata ga suki datta

Itami dattara kirai janai demo
「Itai」 to 「Tsurai」 to wa chigau no
Ikenaitte wakatte inagara ito wo awatari
Koko de ochitatte watari kittatte
Dochira ni se yo matsu no wa jigoku deshou
Kore de ii no hitori yori wa MASHI...
Anata wo oikakete doko made mo ochite iku
Anata no kaori wo otte...

Shikaketa wana wa futatsu "jakou" to "kumo no ito"
Mata hitori... Mata hitori... Nani mo shirazu ni taguri yose...

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

With your eyes closed just like that, bring your lips close to me
Just like that, seeming like we could almost touch..."I just want to eat you up"
Won't you let me hear that pretty voice of yours a little more?
Your stinger is how you pull my strings..."Tell me where you want me to stick it in"

I'm just a butterfly caught in the trap of love
The scent of your musk so strong it puts me off
The tenderness you wrap around me is like a spider's thread
We're not in love, but for some reason
I wanted to see what would happen if I let you have me once

I'm just a butterfly caught in the trap of love
For my birthday today, roses are a bit of a dirty trick
Any butterfly would stop to rest at the sight of a flower, wouldn't they?
We're not in love, but for some reason when it came to you
I wanted to try and believe, even if it was a lie

Life is fleeting, and this passion transient, but after all this time we have nothing to lose
While I say that I know we can't go on like this, my love is stolen by those threads in the night
"Smile innocently toward me again, don't make me so happy in vain..."
Unable to say these things, I let you embrace me tonight; and again tomorrow, and the day after tomorrow, I want to let you have me again and again

I'm just a butterfly caught in the trap of love
Pretending not to see the broken husks of all the other girls
It turned out well that we couldn't see each other anymore, and that it was just a game
We're not in love, but somehow
It broke my heart how easily you could throw me away

I'm just a butterfly caught in the trap of love
Still unable to move no matter how I struggle
Teased so much that I could scream
We're not in love, We're not in love
But I still had feelings for you

If it were painful, I wouldn't dislike it, but "pain" and "heartbreak" are different things
While I say I know we can't go on like this, I'm walking a tightrope on that thread
Here is where I fall, or where I cross; knowing it has to be one of them, it's the waiting that's hell, you know?
But it's fine like this, still better than being alone...
Chasing after you, falling wherever I go, following your scent...

Those are the two traps you set: your "musk" and your "spider's threads"
There's another...and another...drawn in unawares...

POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Z zamkniętymi oczami, tak jak teraz, przystaw swoje usta blisko do mnie
Dokładnie tak, prawie jakbyśmy mogli się dotknąć... "Chciałbym Cię zjeść"
Czy nie pozwoliłbyś mi słuchać Twójego wspaniałego głosu trochę dłużej?
Twoje rządło pociąga za moje struny... "Powiedz mi, gdzie chciałabyś, bym je wbił?"

Jestem tylko motylem złapanym w sidła miłości
Zapach Twojego piżma* tak silnie na mnie działa
Czułość jaką mnie otaczasz jest niczym pajęcza sieć
Nie jesteśmy zakochani, ale z jakiegoś powodu
Chciałam zobaczyć, co stanie się, jeśli pozwolę Ci raz mnie mieć

Jestem tylko motylem złapanym w sidła miłości
Z okazji moich urodzin dziś, róże są jakby częścią brudnej sztuczki
Każdy z motyli zatrzymałby się by spojrzeć na taki kwiat, prawda?
Nie jesteśmy zakochani, ale z jakiegoś powodu, jeśli chodzi o Ciebie
Chciałam spróbować i uwierzyć, nawet jeśli to było kłamstwem

Życie jest ulotne, a jego pasja przemija, ale przecież nie mamy nic do stracenia tym razem
Choć powiem, że wiem, że nie możemy trwać tak dalej, moja miłość została skradziona przez te nici w nocy
"Uśmiechnij się do mnie niewinnie ponownie, nie zmuszaj mnie do bycia szczęśliwym na próżno..."
Nie potrafiąc powiedzieć Ci tych rzeczy, pozwolę Ci się objąć dzisiejszego wieczoru; i jutro, i pojutrze, chcę byś miał mnie znów i znów

Jestem tylko motylem złapanym w sidła miłości
Kłamiąc, że nie widzę popękanych łupinek wszystkich innych dziewcząt
Sprawiłam, że nie będziemy mogli spotkać się ponownie, i że to była tylko gra
Nie jesteśmy zakochani, ale z jakiegoś powodu
Złamało mi serce to, jak łatwo potrafiłeś mnie odrzucić.

Jestem tylko motylem złapanym w sidła miłości
Wciąż niezdolnym by się ruszać, nie ważne, jak zacięcie będę walczyć
Zgnębionym tak bardzo, że mogłabym krzyczeć
Nie jesteśmy zakochani, nie jesteśmy w sobie zakochani
Ale wciąż czuję coś do Ciebie

Gdyby to było bolesne, nie lubiłabym tego, ale ten "ból" i "złamane serce" to zupełnie inne sprawy
Choć powiem, że wiem, że nie możemy trwać tak dalej, chodzę po cienkiej linie w tym temacie
Oto, gdzie spadnę lub przebrnę dalej; wiedząc, że czeka mnie jedno z tych rozwiązań, czekanie jest piekłem, wiesz?
Ale jest w porządku tak jak teraz, to wciąż lepsze niż bycie samemu...
Goniąc za Tobą, upadając gdziekolwiek bym nie poszła, podążając za Twoim zapachem...

Są dwie pułapki, które ustawiasz: Twója "woń"** o Twoje "pajęcze nici"
Dalej są kolejne pułapki... i kolejne... urządzone znienacka...


* Substancja o silnym zapachu dodawana jako utrwalacz do perfum
** Oryginalnie "piżmo", ale "woń" brzmi lepiej.

No comments:

Post a Comment